Už len názov tejto činnosti – copywriting – je aj na Slovensku zaužívaný z anglického jazyka. Cudzie jazyky výrazne ovplyvňujú náš písomný prejav. Online marketing je plný cudzích pojmov, no tie tvoria len vstupnú bránu do sveta cudzích jazykov a pútavých textov.

Koľko jazykov vieš, toľkokrát si copywriterom

Bez angličtiny sa dnes už nikam nedostanete. Vo svete sa s vami rukami a nohami nikto dohovárať nebude, nedokážete si preložiť chybové hlášky v počítači a môžete zabudnúť na obsah zo všetkých stránok, ktoré nekončia .sk. Anglický jazyk je hlavným jazykom internetu, ekonomiky, politiky, ale i marketingu a reklamy.

Nie je to však jediný jazyk, ktorého úspešné zvládnutie vám v živote otvorí dvere do tajov písania. Francúzština, španielčina, ruština a nemčina nie sú len ďalšími svetovými jazykmi. Ponúkajú nám aj množstvo slovných obratov, zaužívaných fráz, prebratých slov a všeobecne známych výrazov.

„To je ale kauf!“ Kto by nepoznal tento výraz. Francúzština zase ponúka živnú pôdu pre všetky hipsterské podniky. „C’est magnifique!“ nájdeme na výveskách mnohých kaviarní a „mañana“ vychádza z našich úst popri pochlipkávaní mexického piva a tequilly. V poslednej dobe sa čoraz viac stretávam s rôznymi zábavnými formami poangličtenej ruštiny, ktoré sú pre Slovákov dobre zrozumiteľné a vtipné.

Kde môžem využiť cudzí jazyk?

Podľa môjho názoru všade. Vtipná reklama, pútavý slogan, ale aj texty na webe môžu pôsobiť omnoho príťažlivejšie, ak využijete nejakú frázu z cudzieho jazyka. Rozhliadnite sa okolo seba a určite si všimnete firmy a značky, ktoré takto zmýšľajú. Keď sa nad tým zamyslíme, množstvo slov, ktoré bežne používame, sú v podstate cudzie slová. Televízor, notebook, smartfón. Nájdete ich v niektorých slovníkoch, no nevznikli v našom jazyku. Ako predajňa počítačových komponentov určite predáte viac „noťasov“, ako keby ponúkate „prenosnú výpočtovú techniku“.

Čo nájdeme v cudzích jazykoch?

Jednou vetou: Tisícky ďalších možností písania textov a propagácie reklamy. To, čo je v cudzom jazyku bežné, v našom môže byť jedinečné a pútavé. Cudzím jazykom dokážete zacieliť na nové, doteraz nešpecifikované cieľové skupiny.

Napríklad: Rozhodnete sa pre otvorenie bufetu, v ktorom budete ponúkať všetky dobroty, obľúbené sladkosti a typické nápoje, na ktorých fičali naši rodičia počas bývalého režimu. Žlté a oranžové malinovky doplnia dobové sladkosti a posledné, čo vám chýba k úspechu, môže byť práve banner s nápisom: „Pionieri z celého mesta, nazdarovje!“

Samozrejme, cudzie jazyky nie sú využiteľné len v gastronómii. Talianske pizzérie (večeríta italiána) a francúzske bagetárne (olalá) sú často preplnené cudzími slovami. O to viac ich však pozná verejnosť a vy tak môžete cudzie jazyky využiť v úplne inom segmente a odlíšiť sa tak od konkurencie. Všetko závisí len od vašej kreativity.

Ako vylepšiť svoju znalosť cudzích jazykov?

Keby sa ma niekto spýtal, kde som sa naučil napríklad po anglicky, len ťažko by som mohol odpovedať priamo. Kurzy v materskej škole, doučovanie na základnej (kde nám angličtina chýbala) a kvalitná výuka na gymnáziu (pozdravujem vyučujúcu) mi dali dobrý základ, no v škole som sa nikdy nenaučil cudzí jazyk reálne používať.

Nejde o bezchybné zvládnutie gramatiky, o dokonalú znalosť všetkých časov (predprítomný, priebehový a podobné zbytočné maškrty) a slovnú zásobu z aktuálne preberanej lekcie. Aj na strednej škole som to flákal, gramatiku flákam do dnes (ani samotní Angličania a Američania nepíšu a nehovoria úplne bezchybne) a z armády minulých časov si vôbec nerobím starosti.

Omnoho dôležitejšie je dorozumieť sa. Porozumieť, čo vám domorodec v návale emócií hovorí a vedieť okamžite reagovať tak, aby aj on rozumel vám. V škole vás naučia gramatiku, cudzie jazyky však majú v praxi svoje vlastné pravidlá. Rovnako je to aj s vymýšľaním kreatívnej kampane s použitím cudzieho jazyka. Gramatika vám nepomôže vymyslieť slogan, ktorý upúta ľudi. Reálna znalosť reči a jej použitia však áno.

Ako sa teda naučiť (napríklad) po anglicky rýchlo a efektívne?

Ak máte aspoň malý základ a rozumiete určitým súvislostiam, úplne vám bude stačiť jeho aktívna implementácia v živote. V mojom živote som sa s angličtinou stretával už od útleho veku. Išlo o situácie, v ktorých som si musel jednoducho poradiť sám.

Hudba – Ako správny 13-ročný metalista som chcel poznať všetky texty pesničiek od Metaliky a Ajron Mejdn. Od „spievaj, čo počuješ“ som sa postupne dostal k svojvoľnému výkladu slov, ktoré som náhodne zachytil, a nakoniec k textom na internete, ktoré som si poctivo prekladal. Čím viac zahraničnej produkcie človek počúva, tým viac slovných hračiek (parádnych rýmov), slov a súvislostí hľadá v cudzom jazyku.

Filmy – Snáď ani neexistuje lepší spôsob pre učenie sa cudzích jazykov. Úplne najlepšia verzia výuky je film po anglicky s anglickými titulkami. Ak sa na to necítite, skúste české/slovenské titulky a pri druhom pozretí si nastavte anglické. Skutočná reč je iná a človek jej rozumie ťažšie. Vo filmoch nikto neartikuluje tak pekne, ako teta na nahrávke v knihe pre samoukov. Titulky sú skvelá pomôcka, ako zachytiť aj slová, ktorým nerozumieme.

Hry – Každý gamer mi musí dať za pravdu, že počítačové hry sú živnou pôdou znalosti cudzích jazykov. Preložiť si quest vo WOWku bola životne dôležitá úloha. Najlepšie hry pre trénovanie cudzích jazykov sú RPGčka a adventúry (Polda v angličtine by mohol byť zaujímavý). The Elder Scrolls, Gothic, World of Warcraft a mnohé ďalšie ničia hodiny času mladých ľudí, no dokážu ich naučiť po anglicky lepšie ako škola (na gympli som mal 8 rokov francúzštinu a neviem skoro nič).

Pobyt v zahraničí – Tu sa už dostávame k myšlienke, že v cudzom jazyku sa musíte naučiť aj rozmýšľať a žiť. Dovolenka cez cestovku vám veľa nedá, no ak sa rozhodnete na vlastnú päsť navštíviť napríklad Taliansko a mesiac tam zostať, určite pochytíte slušné základy tohto jazyka.

Kurzy – Ak ste fanúšikmi skutočnej výuky, hor sa do kurzu. Nájdite si native speakra a raz do týždňa navštívte jeho kurz. Čím menej ľudí tam bude, tým lepšie pre vás. Nezabudnite sa venovať jazyku každý deň aspoň pol hodinu.  Cudzie jazyky si vyžadujú vašu pravidelnú pozornosť.

Knihy pre samoukov – Tie sú dnes už tiež na úplne inej úrovni. Na priloženom CD nie sú len nudné prečítané texty, lekcie dávajú zmysel…určite to stojí za vyskúšanie, ja práve hltám ruštinu od Eleny Kováčikovej.

Skutočná konverzácia – Erazmák ako spolubývajúci na intráku je zlatou baňou nových poznatkov z cudzích jazykov. Vždy, keď máte možnosť konverzovať s cudzincom, neváhajte a využite to.

Využite globalizáciu pre váš prospech

Zmenšovanie hraníc medzi kultúrami a národmi sa bezprostredne týka aj marketingu. V iných krajinách sa tento trend prejavuje dlhšie a od toho sa odvíjajú aj reklamné kampane zamerané na turistov.

Pre lepšie zvládnutie komunikácie so zákazníkmi a propagácie vašej firmy je nevyhnutné nadobúdať nové znalosti z cudzích jazykov a tie následne pretransformovať do copywritingu. Oslovíte tak nielen cudzincov, ale aj mladých ľudí, milovníkov cestovania a sami lepšie porozumiete novým reklamným trendom, ktoré môžete použiť ako prví a predbehnúť tak vašu konkurenciu.